Τα λέει όλα η λέξη, δεν έχω τίποτα να προσθέσω στο κείμενο της αναγνώστριας
και φίλης.
Η ετυμολογία των λέξεων κρύβει
μεγάλες εκπλήξεις. Μόλις χθες το βράδυ προσπαθώντας να ορίσουμε την έννοια
ελευθερία, ανακαλύψαμε ότι την περιγράφουμε πάντα σε σχέση με τη δουλεία και τη
σκλαβιά. Από δω το φέρναμε από εκεί το φέρναμε, το συσχετισμό με την αντίθετη
κατάσταση της φυλάκισης, του περιορισμού, της εξάρτησης, δεν τον αποφεύγαμε.
Επιστρατεύσαμε παραδείγματα και
εικόνες. Παραπέμψαμε εαυτούς σε ιδεατές καταστάσεις. Εις μάτην. Και τότε πέφτει
στο τραπέζι ένα ετυμολογικό λεξικό. Και… γίνεται η αποκάλυψη. Η καλή μου φίλη το
διάβασε, και το δωμάτιο έλαμψε: «παρά το ελεύθειν όπου έρα τις» σε νέα ελληνική
«να πηγαίνει κάποιος εκεί που αγαπάει/επιθυμεί».
Έτσι απλά και καθαρά. Όσο απλό
είναι να καταλάβεις ότι το να μην είσαι δούλος δε σε καθιστά ελεύθερο.
Ελεύθερος είσαι όταν βαδίζεις σύμφωνα με ό, τι σου προκαλεί έρωτα, ενθουσιασμό.
Με ό, τι σε ταράζει, με ό, τι σε σπρώχνει στην υπέρβαση. Με ό, τι σε
συγκλονίζει και ταυτόχρονα σε οδηγεί στη δημιουργία.
Ζώντας μια ζωή ημιμέτρων
συμβιβασμένος με έναν σερβιρισμένο modum vivendi, δε συστήνεσαι ποτέ με την ελευθερία. Σκλάβος μπορεί να
μην είσαι αλλά ούτε και ελεύθερος.
Μια καλόγρια είναι πολύ πιθανά
πιο ελεύθερη από μια γυναίκα καριέρας και ένας αστροναύτης για μήνες στο
διαστημικό πλοίο, πιο ελεύθερος από έναν πλούσιο κληρονόμο. Γιατί η καλόγρια
και ο αστροναύτης ακολούθησαν το τρελό τους όνειρο, πραγματώνοντας εαυτούς μέσα
από εκείνο.
Νομίζω τελικά ότι και το μανιώδες
κυνήγι της ύλης, αρχικό κίνητρο και κύριο σκοπό την ελευθερία θα είχε. Πιστέψαμε
ότι με τα πολλά χρήματα θα φτάσουμε εκεί που επιθυμούμε. Τι ψευδαίσθηση! Όμως
εάν αυτό που επιθυμούμε πιο πολύ είναι τα πολλά χρήματα και το πετυχαίνουμε,
τότε ναι, είμαστε ελεύθεροι γιατί φτάσαμε εκεί που αγαπάμε.
Η σχέση πάντως εκάστου ενός μ’
αυτό που ελευθερία ονομάζουμε, αλλά να ορίσουμε δυσκολευόμαστε, μάλλον φαίνεται
με το καλημέρα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου